jueves, 25 de octubre de 2012

Japonés básico, 1

¡Hola otra vez! En las siguientes entradas voy a hacer una introducción al japonés básico. En un principio querría haberlo hecho todo en una sola entrada, pero por muy básico que sea, iba a ser imposible. Así que en esta en particular voy a hablaros sobre los silabarios japoneses, que son el hiragana y el katakana, que son esenciales si queremos entendernos con el idioma. Aquí están:
  1. Hiragana: es el silabario que se aprende siempre en primer lugar, ya que es con el que escriben la mayoría de las palabras japonesas, partículas y finales de verbos. 
  2. Katakana: son utilizados para escribir palabras extranjeras u onomatopeyas. Hay muchas palabras en japonés que se han cogido del inglés, y es muy común encontrarse con algunas del estilo モンスタ (leído "monsuta", comunmente conocido como "monster") o スペイン ("supein", que es Spain).
Al igual que en el español, en japonés hay cinco vocales: あ(a)、い(i)、う(u)、え(e)、お(o) (el orden en el que se dicen es distinto, así que deberéis tener eso en cuenta a la hora de buscar palabras en un diccionario)
Estas cinco vocales se juntan con las consonantes y forman las sílabas. Así, la sílaba "ka" tiene su hiragana か; "ho" se representa con ほ . Y así sucesivamente, hasta llegar a la bonita cifra de 46 caracteres. 46 hiraganas Y 46 katakanas. Pero no asustarse, no hay nada que no se consiga con práctica. A continuación os dejo dos tablas sacadas de mi libro de japonés donde podréis aprender (si aún no sabéis) estos caracteres: 




Habréis visto en la tabla algunos hiraganas y katakanas que tienen dos comillas o un puntito. Pues bien, esos simbolitos hacen que la sílaba cambie. Con las comillas se hace el paso de K a G, H a B, T a D y S a Z (fijaros en que algunos de esos cambios son irregulares, como el caso de "shi" que pasa a "ji"); al mismo tiempo, con el puntito pasamos de H a P.

Máaaaaaaaaas cosas importantes: diptongos, muy comunes en el japonés y que no son muy fáciles de recordar al principio. Se forman siempre con las sílabas き、ぎ、し、じ、ち、に、ひ、び、み y り juntándolas a や、ゆ y よ (que se escriben más pequeñito). Así se forman palabras como ひゃく (hyaku, cien) u おちゃ (ocha, té japonés)

Habréis notado también que hay un símbolo para la "n", ん. Es la n muda, la típica del final de las palabras, y NUNCA va al principio de una palabra en japonés, siempre detrás de sílabas. Ejemplo: かんたん, kantan, fácil. 

Por último, dos cosas más que tener en cuenta.
  • En el japonés es muy importante la pronunciación. Hay muchas palabras que son muy similares y que cambian sólo si se pronuncia una sílaba más larga o más corta. Para los que no somos japoneses, darnos cuenta de esta mínima diferencia y a la vez hacerla notar cuando hablamos es muy complicado. Estoy hablando de la letra う. Es muy común encontrarla después de sílabas, y lo que hace es alargar dicha sílaba. Pongamos un ejemplo: りょうこ, ryouko, viaje. La う hace que la sílaba  りょ haya que pronunciarla un poquito más larga: ryoo. No se lee como una u, sino como la sílaba que precede. 
  • Otro simbolito que se escribe más pequeño es la つ, antes de las sílabas, y hace que el sonido sea un poco más fuerte. Por ejemplo, きって, kitte, sello. 


Conocer estos dos silabarios es muy MUY importante ya que va a ser con lo que vamos a escribir hasta que aprendamos lo que para mí (y para todo el mundo, seguramente) la parte más difícil del japonés escrito, que son nada más y nada menos que los kanjis. Si por ejemplo queremos escribir "libro", podemos hacerlo de dos maneras. La más sencilla es con hiraganas (no con katakanas, recordad que ese silabario nos lo reservaremos para cuando escribamos palabras extranjeras, onomatopeyas y alguna más que haya por ahí), quedando de la siguiente manera: ほん. Otra forma es por el uso del kanji de libro, que es 本. Pero eso se verá más adelante. Todo a su tiempo.

Y hasta aquí por hoy. Espero que sea entendible, me ha resultado difícil organizarme para escribir todo esto... ay, no quiero ni pensar qué ocurrirá cuando empiece con la gramática T.T

またね~

No hay comentarios:

Publicar un comentario