sábado, 27 de octubre de 2012

Japonés intermedio, 1

Creo que ya iba siendo hora de hacer una entrada con las lecciones de japonés más recientes que he dado. Y por "más recientes" me refiero a las que di hace un año, cuando empecé segundo. Voy a poneros a continuación una serie de expresiones que son fáciles de aprender, a la par que útiles. Si aún no crees que tu nivel de japonés sea intermedio, puedes ir a las lecciones de japonés básico. Hay una lista de etiquetas en la parte derecha, para entendernos mejor ;)

1. A は B より "adjetivo" です  = A es más "adjetivo" que B
    この車はあの車より大きいです = Este coche es más grande que ese coche.
 日本はスペインより面白いです = Japón es más interesante que España.

    Si queremos indicar que algo es "mucho más que" otra cosa, pondremos "zutto" justo detrás de "yori":
 レオンはアンダルシアよりずっと寒いです = En León hace mucho más frío que en Andalucía


2. A と B と どちらが "adjetivo" ですか = ¿Cuál es más "adjetivo", A o B?
 二月と七月とどちらがあたたかいですか = ¿Qué mes es más templado, Febrero o Junio?

Para contestar, se emplea esta expresión:
A/B の ほうが "adjetivo" です 
 七月のほうがあたたかいです。


3.   "__"(の中)で(cosa, lugar, persona, tiempo)がいちばん "adjetivo" ですか
 = ¿Cuál es (cosa, lugar, persona, tiempo) más "adjetivo" de "__"?
Ichiban significa "el más", "la más" (一番), es el superlativo en japonés. Pongamos un ejemplo para entenderlo mejor:
-日本のりょうり(の中)で何がいちばんおいしいですか = ¿Qué es lo más rico de la cocina japonesa?
En este caso hemos preguntado por una cosa, y por eso ponemos "nani".
Para contestar: すしが一番おいしです。
Oishi = rico

-きせつでいつが一番寒いですか = ¿Cuál es la más fría de las estaciones del año?
-冬が一番寒いです。
Kisetsu = estación del año.
Haru = primavera、春
Natsu = verano、夏
Aki = otoño、秋
Fuyu = invierno、冬
Atsui = calor、暑い
Samui = frío、寒い
Momiji = así es el nombre que se da al otoño cuando las hojas cambian de color
Hanami = fiesta de los cerezos en flor

世界の国で何が一番小さいですか = ¿Cuál es el más pequeño de los países del mundo?
Sekai = mundo、世界
Kuni = país、国
Machi = ciudad、町
Ookii = grande、大きい
Chiisai = pequeño、小さい


4. "Sustantivo" がほしいです = Querer "sustantivo"
   私は日本人の友だちがほしいです = Quiero tener amigos japoneses
   Esta expresión sólo se emplea para indicar que queremos un "sustantivo". Para expresar que queremos hacer una acción, es decir, con un verbo, se emplea la forma siguiente:


5. Verbo (en forma ます) + たいです = Quiero "verbo"
   Antes de nada, añadir que la forma "masu" de los verbos es el verbo menos el "masu" (que en verdad es la forma diccionario) del final. Fácil.
 いま、ねたいです = Ahora quiero dormir.
   El verbo es neru, o nemasu en forma diccionario. Simplemente cogemos "ne" y le añadimos "tai" para decir que queremos dormir.

Para decir que "no queremos hacer algo" negamos en la forma en que negaríamos un adjetivo -i : quitamos la "i" y añadimos "kunai"
 べんきょうしたくない = no quiero estudiar

Para ponerlo en pasado, quitamos "i" y ponemos "katta"
 友だちに会いたっかた = quería ver a mis amigos
Au, aimasu = quedar, encontrarse con amigos. 会う、会います


6. "Lugar" へ +CD + "Verbo" (en forma ます) に (いきます,きます,かえります) = (Voy, vengo, vuelvo) a "lugar" para "verbo"
Expresión muy pero que muy utilizada para indicar que vamos a X sitio a hacer X cosa. Otra vez aparece el verbo en forma masu, pero esta vez añadiremos un "ni" detrás.
 日本へきれいな着物を買いに行きたいです = Quiero ir a Japón a comprar un kimono bonito
Kimono、着物
Iku, ikimasu = ir、行く、行きます
Kuru, kimasu = venir、来る、来ます
Kaeru, kaerimasu = volver、帰る、帰ります
Kau, kaimasu = comprar、買う、買います

El verbo final, el que indica si vamos, venimos o volvemos, puede ir en la forma y tiempo verbal que se quiera. En la frase del ejemplo, es "quiero ir", pero podría haber puesto simplemente "voy a Japón a..." o incluso "fui a Japón a..." 
 

Pues hasta aquí por hoy, es realmente tarde y toca dormir. Acordaros de cambiar la horaaaaa, YAY.

おやすみ, みんあさん~



No hay comentarios:

Publicar un comentario